人的精神生活是什么样的一本书,《修养》则是他时隔十年后重新探索日本的精神生活应该怎么样的一本书。把这两本结合起来阅读的话,也许可以纠正读者对于《武士道》一书认识的偏颇。除此之外,新渡户稻造有关道德修养方面的著作还有《随想录》、《随感录》、《自警录》、《处世之道》、《人生杂感》、《人生读本》等。
由于种种原因,中国读书界并不太了解新渡户稻造其人以及其思想,即使见过5000日元纸币头像的人大概也不会关心此人乃何许人也。作为1984年版纸币的头像人物,新渡户稻造和福泽谕吉、夏目漱石一起成为代表近代日本的历史人物。他可以被称为农学家、教育家、思想家、外交家。他出生在日本东北地区的一个武士家庭,幼年丧父,少年时代跟伯父在东京上学,十岁进私立英语学校读书,十五岁时考入札幌农学校学习农学,受时任农学校教员的美国人克拉克的影响,信仰基督教。札幌农学校毕业后,在北海道开拓厅工作两年。1883年,新渡户考入东京大学学习英语和农业经济。1884年留学美国,进入约翰·霍普金斯大学深造。1887年留学德国,1891年回国,先后在札幌农学校、京都大学、东京大学任教。其间1906年至1913年任第一高等学校校长。1918年任东京女子大学第一任校长,1920年至1926年任第一次世界大战后成立的国际联盟事务次长,1933年因病在加拿大去世。作为一个农学家,他在农业史和殖民地农业政策方面颇有建树。作为教育家,他向近代日本传播了教养主义和修养主义。作为外交家,在国际联盟工作时代,他在世界各地讲演以推动世界各国间的和平友好,并主持成立了世界知识界人士参加的委员会,即当今联合国教科文组织的前身。作为思想家,他对于日本人精神道德的论述,对于东西方文明的比较研究,成为日本近代思想宝库中的珍贵资源。
前面已经提到,新渡户稻造在担任第一高等学校校长期间,在青年学生当中传播他的教养主义思想的同时,积极从事社会教育,为不能受到中学教育的社会大众,尤其是社会青年提供启蒙教育。《修养》一书就是他这一时期修养思想的集大成,出版后成为最受读者欢迎的畅销书。时隔百年后,当我发现这本书,沉浸在阅读的喜悦当中时,意识到此书对我们当下所面临的道德困境有许多启示,遂发愿翻译成中文,介绍给我国读者。
翻译过程中,我们采用了实业之日本社1914年出版的《修养》作为文本,并参考了橘出版社的2002年版的《修养》。坚持直译的原则,努力保持原作的风貌,尽量把作者的叙述风格传达给中文读者。本书序言至第八章由王成翻译,第八章至第十七章由陈瑜翻译,全书由王成校阅。由于译者的水平所限,译文有不妥之处,还望读者指正。在翻译此书的过程中,受到了中央编译出版社的谭洁女士、贾宇琰女士、好友周诗鸿、周敏西的支持,在此,向他们表示衷心的感谢!
王成
2008年10月28日
作者:新渡户稻造
1862年出生于盛冈县。札幌农业学校毕业后,留学美国、德国。1894年在北海道的札幌市设立夜校,为贫困阶层提供教育。历任札幌农业学校教授、第一高等学校校长、东京帝国大学教授、东京女子大学第一任校长。1919年至1926年担任国际联盟副秘书长。1933年,在加拿大维多利亚市去世。其著作有《武士道》、《随想录》、《东西文化交流》、《处世之道》等。
译者:王成 、陈瑜
自省而果断,即使贫穷内心也会满足,即使受到诽谤也会自得其乐,即使身陷逆境也会感到幸福,怀着感激之情度过每一天。这就是我讲解修养的目的。
txt电子书分享平台
总论 修养(1)
什么是修养?单从字面上看,也许人们早已明白修养的意思,但是,若问修养的目的是什么,自以为明白的人也会感到这是一个不好回答的问题。
以我的观点,“修”乃修身的意思。日本古代是否有这样的字句,不得而知。一般所言传的说法大概是来自于《大学》。《大学》中说:“古之欲明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家;欲齐其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先诚其意;欲诚其意者,先致其知;致知在格物。”“自天子以至于庶人,壹是皆以修身为本。”从治国、齐家、修身的排列顺序来看,我们可以靠自己的意志力来支配自己的整个身心。即修身是以克己为本